‘In krokodil op aventoer’

mei 16, 2022

“Tot nu toe heeft onze Keimpe alleen Noordwest- en Noordoost-Fryslân ontdekt”, vertelt de Afûk, één van de initiatiefnemers. “Zo’n dertig restaurants in de gemeenten Achtkarspelen, Noardeast-Fryslân, Tytsjerksteradiel en Waadhoeke bieden hun jonge bezoekers al de speciale placemats van Keimpe de Krokodil aan en geven hun ook nog een leesboekje mee naar huis.” Vanaf juni brengt Keimpe ook graag een bezoek aan de rest van Fryslân. Horecabedrijven kunnen de placemats en boekjes bestellen via www.keimpe.frl.

Placemats

Afûk: “Allerlei meertalige spelletjes zorgen ervoor dat wachten plezieriger wordt. De placemats zijn volledig Friestalig of dubbeltalig (Fries in combinatie met een van de streektalen). Tegelijkertijd biedt de placemat hulp met 'Hoe zeg ik het in het Fries?', zodat ook anderstalige gasten toch in het Fries kunnen bestellen en dat brengt natuurlijk veel pret en gezelligheid aan tafel.”

Leesboekje iis foar Eef

Aan het eind van hun bezoek aan het restaurant krijgen de jonge gasten ook nog een leesboekje mee naar huis: iis foar Eef. “In het boekje maken lezers kort kennis met meertalig Fryslân. Daarna begint het avontuur voor Eef en haar vrienden. Ze helpen oom Meindert in het restaurant en komen erachter dat dat soms nog niet zo gemakkelijk is. In het midden van het boekje wordt het verhaal kort onderbroken met een zoekplaat. Op de zoekplaat worden verschillende restaurantbegrippen meertalig bij de kinderen geïntroduceerd. Dat zorgt er ook voor dat het Fries (en eventueel een streektaal) toegankelijk aangeboden wordt voor de gasten die het Fries en/of de streektalen niet beheersen.”

Meertalig Fryslân

“Met Keimpe op reis laten we (jonge) gasten kennismaken met meertalig Fryslân. Daarom worden de spelletjes en verhaaltjes altijd in het Fries aangeboden en in de betreffende regio’s/steden ook nog in de eigen taalvariatie (Bildts, Dokkumers en Franekers). Vanzelfsprekend worden gasten die deze talen (nog) niet machtig zijn goed bij de hand genomen in het Nederlands en Engels. Zo zijn de producten aansprekend voor mensen die het Fries of de streektaal spreken, maar ook heel interessant voor bijvoorbeeld toeristen van buiten de provincie die niet bekend zijn met de talen. Samen met nieuwe bedrijven willen we het aanbod ook graag aanvullen met bijv. het Stellingwarfs, Snekers of Bolserters.”

Keimpe de Krokodil

“Keimpe is gek op lezen. Samen met de andere hoofdrolspelers in deze reeks geeft hij ook vorm aan een groot deel van het aanbod (voor de groepen 1 t/m 4) binnen Spoar 8. Spoar 8 is de methode Fries voor het basisonderwijs. Tegelijkertijd wordt Keimpe ook ingezet voor leesbevordering buiten school. Kijk voor meer info op www.keimpe.frl.”

Delen via

Vergelijkbare berichten